Toshiba despedirá a alrededor de 1 millón de personas 2 años consecutivos en pérdidas.-www.k8k8.com

Toshiba despedirá a alrededor de 1 millón de personas: 2 años consecutivos de pérdida en el lodazal de Toshiba despedirá a alrededor de 1 millón de personas: se refiere principalmente a los sectores de electrodomésticos y un mensaje a las cuatro de la tarde de febrero, informó la Agencia Japonesa Toshiba 4 común, anunció que rebajó las expectativas de desempeño para el año 2015, espera que a partir de ahora, antes de una pérdida neta de 550.000 millones de yenes (306 millones de yuanes renminbi) ampliar a 7.100 millones de yenes (396 millones de dólares).Al mismo tiempo, Toshiba y otros electrodomésticos y despidos en el sector de semiconductores de alrededor de 1 millón de personas, el negocio de ordenadores y electrodomésticos buscando la integración de negocios con otras empresas.Afectados por el escándalo de fraude grave caída de rentabilidad financiera, capacidad de Toshiba, presente ya en la historia de los peores niveles de déficit se ampliará aún más.Toshiba anunció el 12 el año pasado, antes de perder en un año, después de más de un mes se vieron obligados a reducir de nuevo el rendimiento.En el año fiscal de 2014 la pérdida neta de 378 millones de yenes (21 millones de dólares), después de 2 años consecutivos de Toshiba en la pérdida de lodo.Al mismo tiempo, Toshiba anunció a los beneficios a partir de 2015 el rendimiento neto interanual 1072 millones de yenes (60 millones) cayó a una pérdida neta de 4794 millones de yenes (268 millones de dólares).En la unidad Sina debate.]

东芝将裁员约1万人:连续2年陷入亏损泥潭   东芝将裁员约1万人:主要涉及家电和半导体部门   2月4日下午消息,据日本共同社报道,东芝公司4日宣布调降2015财年业绩预期,把净亏损预期从此前的5500亿日元(约合306亿元人民币)扩大至7100亿日元(约合396亿元人民币)。同时,东芝将在家电和半导体等部门裁员约1万人,电脑及白色家电业务正在寻求与其他公司的业务整合。   受财务造假丑闻影响,东芝的盈利能力严重下滑,本已处在历史最差水平的巨额亏损仍将进一步扩大。东芝去年12月发布财年预亏公告,在短短1个多月后被迫再次下调业绩。继2014财年净亏损378亿日元(约合21亿元人民币)后,东芝将连续2年陷入亏损泥潭。   同时,东芝公布的2015年4-12月业绩从上年同期的净利润1072亿日元(约合60亿元人民币)下滑至净亏损4794亿日元(约合268亿元人民币)。 进入【新浪财经股吧】讨论相关的主题文章:

« »

Comments closed.